Ксения Голубович: «Русская дочь английского писателя»
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков беседуют с писательницей и переводчицей Ксенией Голубович о книге «Русская дочь английского писателя. Сербские притчи» (https://clck.ru/3NsFuh). Эти тексты стали частью большого проекта Ксении «Исполнение желаний». Как в книге проявляется скрытое разделение мира на мужскую и женскую сферы, и почему это выходит за рамки стереотипов? Как Йейтс и другие поэты-модернисты становятся героями прозы? И как через семейные истории можно нащупать собственное место в сложном переплетении культур?Ксения Голубович — писательница, переводчица, культуролог, редактор.00:00:50: Как долго Ксения работает над проектом «Исполнение желаний»?
00:06:26: Какую задачу ставила перед собой Ксения на старте проекта?
00:09:31: «Ребенок истории» – какой смысл Ксения вкладывает в это определение?
00:13:59: Как связаны для Ксении личная история и национальная память?
00:17:47: Есть ли в текстах Ксении разделение мира на "мужскую" и "женскую" часть?
00:23:35: С чем связан интерес Ксении к поэтам-модернистам – Йейтсу, Одену, Элиоту?
00:29:36: Можно ли сказать, что книга Ксении — о мире после распада империй?
Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
--------
35:18
--------
35:18
Оксана Васякина: «Такого света в мире не было до появления N.»
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков беседуют с Оксаной Васякиной о ее новой книге — сборнике из 11 рассказов, погруженных в дух нулевых и десятых. Как формировалась структура книги? Можно ли считать ее продолжением вселенной, созданной в романной трилогии? Почему героини рассказов иногда вмешиваются в события, но чаще остаются в стороне? Обсуждаем, чем новая книга принципиально отличается от прежних, а также книги, которые читает сама Оксана сейчас.Оксана Васякина, писательница. Лауреатка премий «НОС» (2022) и «Лицей» (2019).00:01:20: Как формировалась структура сборника и почему в нем именно столько рассказов?00:05:10: Почему рассказ написать сложнее, чем роман?00:12:20: Как быстро писался сборник и мог ли он создаваться годами?00:13:53: Героиня(и) рассказов близка героиням романов Оксаны?00:18:46: Почему рассказы объединяет именно это время и место?00:25:02: Как эта книга повлияет на образ писательницы Оксаны Васякиной?00:27:32: Можно ли отнести эти тексты к региональной литературе?00:35:53: Что сейчас читает Оксана и как эти книги могут повлиять на ее дальнейшие книги? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
--------
41:25
--------
41:25
Дмитрий Драгилёв: «Некоронованные»
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков беседуют с писателем Дмитрием Драгилёвым — автором романа «Некоронованные» (https://clck.ru/3NCdNp), в котором ироничный, насыщенный образами язык сочетается с тонкой музыкальностью и берлинской интонацией. Говорим о том, как соотносятся в его творчестве литература, музыка и другие формы высказывания; почему герои книги — «некоронованные», и кого можно отнести к этому кругу; как в тексте работают музыкальные отсылки, и почему Берлин становится не просто точкой на карте, а способом выразить внутреннее состояние и переосмыслить традицию художественных образов города.Дмитрий Драгилёв – прозаик, поэт, музыкант.00:56: Вы занимаетесь поэзией, прозой, эссеистикой и музыкой – как вы ранжируете эти ипостаси?
09:11: Как долго и каким способом писался роман?
16:53: Почему время играет в романе особую роль?
21:02: Что вы хотели «передать» Берлином и его контрастом с «домом»?
26:26: «Некоронованные» – кто они? Романтики, эмигранты, аутсайдеры?
31:40: Почему структура текста музыкальна, и что значат музыкальные отсылки в книге?
Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
--------
37:51
--------
37:51
Непрошеный пришелец: Михаил Кузмин
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков обсуждают книгу Александры Пахомовой о Михаиле Кузмине (https://clck.ru/3McZyi) — поэте, прозаике и одной из самых парадоксальных фигур русской литературы XX века. Вместе с автором они размышляют о том, как Кузмин выстраивал свою литературную репутацию, почему остался в Советской России и что происходило с его творчеством после знаменитой «Форели, разбивающей лед». Как читаются дневники Кузмина в XXI веке? Какой была его стратегия самопрезентации? И можно ли считать его участником становления советской неподцензурной культуры?00:45: В чем замысел книги и каковы ее грани?04:31: Из каких элементов Кузмин строил свою публичность?06:40: Кем был Кузмин как «участник истории»?11:55: Поздняя проза Кузьмина – зарождение нового литературного явления?14:00: Почему Кузмин не эмигрировал?21:06: В чем специфика дневников Кузмина?24:20: Почему дневник 1934 года – особенный?27:57: В чем заключается ваш личный интерес к Кузмину?Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
--------
31:21
--------
31:21
Азамат Габуев: «Мало кто знает, но не секрет»
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков обсуждают роман Азамата Габуева «Мало кто знает, но не секрет» (https://clck.ru/3MJ8DD). Вместе с автором они пытаются разобраться, как устроен роман и что происходит, когда в чиновничью реальность вмешиваются призраки прошлого — в буквальном и переносном смысле. Как работает гибридный текст, соединяющий сатиру и метапрозу? Что происходит, когда в одном романе сталкиваются актуальные образы, конспирология и символические фигуры прошлого? И существует ли сегодня граница между высоким и низким стилем — или она уже давно стерта?Азамат Габуев — автор романа «Холодный день на солнце» (2018) и множества рассказов, опубликованных в журналах «Esquire», «Октябрь», «Дружба народов» и др. Лонг-лист премии «Дебют» (2011), шорт-лист премии «ФИКШН35» (2019).00:01:47: Каким вы видите ваш творческий путь в литературе?
00:05:06: Какие русскоязычные авторы вам близки?
00:06:08: На что указывает название романа?
00:09:48: Как вам пришла идея объединить в романе два типа «работы» с реальностью?
00:16:12: Работая с разными регистрами культуры, придерживаетесь ли вы иерархий в ней?
00:22:57: Близка ли вам концепция деколониальности?Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
Денис Ларионов и Денис Маслаков обсуждают современные художественные новинки, культовые книги и незаслуженно забытых авторов.
Серия «Художественная словесность» существует в «НЛО» уже почти двадцать лет. «Нью-йоркский обход» Александра Стесина, «Имени такого-то» Линор Горалик, «Рана» и «Степь» Оксаны Васякиной, повести Аллы Горбуновой — это не «поколенческая проза», выкованная в маркетинговых отделах издательских холдингов, а ранее не известный культуре, неприрученный опыт. Вместе с тем «Художественная словесность» верна еще одной миссии: изданию и переизданию культовых книг советского андеграунда, неподцензурной литературы. Подкаст «Неизящная словесность» — это «заметки на полях» об актуальных именах в сегодняшнем мире художественной литературы, а также возвращение в современный контекст выдающихся андеграундных писателей, произведения которых обретают новую жизнь спустя десятилетия.
Ведущие:
Денис Ларионов — поэт и литературный критик, редактор серии «Художественная словесность».
Денис Маслаков — журналист и исследователь.