PodcastsBildungEasy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Marina & Nikita
Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка
Neueste Episode

144 Episoden

  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    143: Hail to the Thief: сердитый рассказ о том, как делаются деньги в России

    17.12.2025 | 44 Min.

    Привет, друзья! Очень сердитый и даже грязный выпуск о том, как зарабатывают в России обычные и необычные люди. Нелегкая участь бизнесменов, коррупция и государственные деньги, айтишники, военные и чёрные вдовы, а также учителя и уборщики, полицейские и стучащие касками шахтёры. Обо всём, что стало нормой, но с чем трудно смириться. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Советский компьютер "Искра" из детства Никиты (https://youtu.be/vIDSo47U2kw?si=IzH45-urwZHIiLlj) Пример нейросетевого мультика про котят (https://youtu.be/zRLglrNEziU?si=zywd6TSNjnafc7GB) Одно из видео убитого Алексея Навального о том, как устроена коррупция в России (https://youtu.be/r04ItuXFXkw?si=LT2KfJf8R4WCPcf1) Хроника загадочных смертей топ-менеджеров невтегазовых компаний (https://youtu.be/37sd3D1fr4E?si=M_f3AERS3Hm5fwtn) История Михаила Ходорсковского, ставшая основой нового устройства России (https://youtu.be/L7F6VxYbHvY?si=4KcWbcFIBDrKBSj3) Премьер-министр России объясняет учителям, почему им не заработать денег (https://youtu.be/-R6nX2ParmM?si=VXJW-Y_2VloTmLz2) Одна из историй о "чёрных вдовах" в России (https://youtu.be/LNzwUxmOKMs?si=HiVjlrPknkE2Sc6K) Шахтёры у здания правительства, 1998 год (https://youtu.be/cordZbdhrKY?si=DMzkEhDTljYNKl3L) Эффект "зловещей Ларисы Долиной" (https://youtu.be/Gu_1iHV6uLk?si=NsWhsu7tMPV_8ZAU) Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:09] А я Света. Никита: [0:11] Вы слушаете подкаст Easy Russian для тех, кто учит русский язык и интересуется, как Никита: [0:17] живёт Россия и россияне. Сегодня, как мы и обещали в нашем прошлом Super Easy выпуске, мы говорим о том, какие профессии или карьерные пути приводят в России к большим деньгам. Сразу забегу вперёд. О том, какие последние изменения произошли в России по этому поводу, мы поговорим чуть ближе к концу нашего выпуска. А пока начнём с того, чем и как жила Россия... ну, последние лет двадцать, наверное, которые мы пронаблюдали. (Ну и сейчас отчасти) И сейчас отчасти. Кому Сердитый и откровенный выпуск о том, как зарабатывают деньги в России Никита: [0:53] на Руси жить, хорошо? (Ну кому? Айтишникам) Айтишникам, да. Мы со Светой, когда обсуждали этот выпуск, я сразу вспомнил пример из своего собственного детства. Потому что, на мой взгляд, прямо на моих глазах профессия айтишника или программиста, как это называли в моём детстве, сделала полный оборот вокруг своей оси в плане выгодности. Программисты Никита: [1:18] Ещё когда я учился в школе и ходил на уроки информатики, а это, мне кажется, пятый или шестой классы, компьютеры ещё были такие на магнитных кассетах. Как Никита не стал программистом, а зря Никита: [1:29] До сих пор вспоминаю, конечно, с некоторым ужасом и восторгом одновременно, ведь кассета с программами могла размагнититься или её мог зажевать магнитофон. И тогда ты лишишься игры или, не знаю, важного бухгалтерского отчёта. Тем не менее, уже тогда преподаватель говорил нам, что вот за этой профессией будущее. Учитесь этому. Поверьте, будете зарабатывать большие и очень большие деньги. Света: [1:55] А мы не поверили и зря. Никита: [1:58] Не поверили и зря, хотя я немножко поработал в этой индустрии, если можно так сказать. Я был всего-навсего преподавателем "компьютерной грамотности", а именно показывал старшим товарищам за деньги, в смысле это были официальные классы, как управляться с операционной системой MS-DOS. Ещё Windows даже не было. Света: [2:17] MS-DOS звучит угрожающе. Никита: [2:20] И действительно первое время в моей юности программисты или айтишники зарабатывали очень хорошо. Ну а потом произошла полная девальвация профессии. Их стало так много. И казалось, что сама по себе... (Но это уже в наши дни). Света: [2:34] Вот недавно. Никита: [2:34] Нет-нет, это снова произошло. Это я тебе говорю про первый виток ещё. Это конец девяностых в России, по крайней мере. Их стало так много, а функции их казалось столь ограничены. И потребность в них столь ограничена, что больших денег эта работа не приносила. И я подумал, "ну, слава богу, что не послушал учителя". Ну, а потом, примерно, я думаю, что с наступлением эры смартфонов, когда стали нужны мобильные приложения, и вообще всё стало завязано на интернет, в сфере услуг банковских, доставок, чего угодно, магазинов, профессия айтишников вновь стала очень денежной. Вот недавно действительно, Света права, последние, наверное, пару лет люди заговорили о том, что профессия снова дешевеет. Насколько я понимаю, это связано с тем, что появился искусственный интеллект, появились вот эти чат-боты, которые в том числе могут писать код. Поэтому... Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    142: Super Easy Podcast "Who Lives Happily in Russia?" (talking about high-paying jobs)

    10.12.2025 | 20 Min.

    Good morning friends! Oil industry, dentistry or bureaucracy? Let's test our chances to get rich in Russia. "There Will Be Blood!" (useful vocabulary included). Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Легендарный эпический труд Некрасова в формате аудиокниги (https://youtu.be/S0kIApWKLdw?si=l0zIUloP_jLxwtuF) Песня о жопе (https://youtu.be/yGGZSyL0Fco?si=pkQych6Bwa_Higb1) Transcript Никита: [0:03] Всем привет! Света: [0:05] Привет! Никита: [0:06] Я Никита. Света: [0:07] А я Света. Никита: [0:08] Вы слушаете подкаст Super Easy Russian. Это подкаст для начинающих. В этом подкасте мы специально медленно и членораздельно произносим заранее написанные диалоги, затем называем вам самые интересные или сложные слова или словосочетания, а потом читаем тот же диалог в разговорном темпе. Никита: [0:43] Таким образом вы можете тренироваться вместе с нами. Сегодня мы решили поговорить о том, кому на Руси жить хорошо, процитировала Некрасова? (Некрасова) Света, которая написала этот диалог. А именно, диалог о том, кто сегодня в России хорошо зарабатывает. Поехали! Тема выпуска: кто хорошо зарабатывает в России? Никита: [1:18] Стоматолог, ортодонт, нефтяник, топ-менеджер, директор, финансист, айтишник. (Привет!) Медленный диалог о прибыльных должностях Света: [1:35] Ты собираешься к врачу? Или чистишь телефонную книгу? Или... даже не могу больше ничего придумать. Никита: [1:52] Нет, я выбираю, кем я стану, чтобы много зарабатывать. Света: [2:01] И как успехи? Никита: [2:04] Прекрасно! У меня уже есть идеи. Ну, например, в России много зарабатывают стоматологи и ортодонты. Вот и пойду работать в эту сферу. Куплю нам яхту! Света: [2:27] Это правда. Стоматологи и ортодонты, или, как их называют в народе, зубные врачи - высококвалифицированные специалисты. Часто у них очень хорошие зарплаты. Но ты же помнишь, что для такой работы надо много и долго учиться? Никита: [3:02] Ну вот что ты занудствуешь? Света: [3:06] Ещё пациент может палец откусить или даже руку. Никита: [3:14] Что? Ну, фу! Ладно, твоя взяла. Тогда пойду работать директором. Света: [3:24] Директором чего? Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    141: The Art Of Killing Time Against Your Will: work-life balance по-русски

    03.12.2025 | 46 Min.

    Здравствуйте, друзья! Невыносимая лёгкость бытия москвича - стоять в пробках, вжиматься в людей в метро, маршрутках, элекричках, автобусах. Воспоминания о городе, с которым возможны только love-hate отношения. И рассуждения о типичной российской рутине. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Пример очереди на остановке в спальном районе (https://youtube.com/shorts/rFrKK0GIpEc?si=gwHTpDEQrGqURHOl) Та самая песня "Завтра на том же месте в тот же час" (https://youtu.be/4t4IEeC1TaA?si=s23a9BYCLLbyvtPI) Пример московских пробок (https://youtube.com/shorts/NMXk6ZB13Kc?si=jk__-FnXT8Wc2jdD) Пример пробки в метро (https://youtube.com/shorts/UeXagGaYfqc?si=63D_fuxPcd5hzdlF) Пример давки в электричке (https://youtube.com/shorts/cU7nXkCB95E?si=zqvWsgUt5n-uec5J) Скетч о типичной маршрутке (https://youtu.be/T3dnQPY1DjM?si=xPvUgy1--iRIu3lu) Типичное перекрытие дорог для парвительственных машин (https://youtu.be/DNq2fSv5ca8?si=dDhq_sAUNvb-X0f-) То включи vpn, то выключи (https://youtube.com/shorts/Pkd38BExPkY?si=o8hgMTBW1jAWpAbq) Transcript Никита: [0:05] Всем привет! Света: [0:07] Привет! Никита: [0:08] Я Никита. Света: [0:09] Привет! А я... Мне показалось, я плохо проговорила. (Света заела). А я Света. Никита: [0:17] Вы слушаете подкаст Easy Russian. Сегодня с нами в записи ещё принимает участие собака, поэтому иногда вы будете слышать какое-то шуршание, фырканье, цоканье. Типичный день жителя России Никита: [0:29] Марта решила живо поучаствовать в нашем обсуждении традиционной российской рутины. Сегодня обсуждать мы её будем со Светой, правда, с позицией жизни в Москве и ближнем Подмосковье, но некоторые представления о том, как живёт остальная Россия, у нас тоже есть, так что всё сегодня расскажем. Света: [0:48] А собака здесь присутствует как яркий пример в том числе рутины повседневной жизни. Никита: [0:54] Ну, конечно, мы же это обсуждали в бонусе нашего прошлого Super Easy подкаста. Обязательно послушайте, там получилось забавно, интересно и огромный бонус для наших платных подписчиков. Начнём со страданий: раннее начало дня Никита: [1:10] Ну что, с чего начнём обсуждение традиционной российской рутины? Света: [1:15] Со страдания, то есть с утреннего подъёма. Никита: [1:18] Хорошо, так. И тут тебе есть что сказать, как человеку, который любит поспать. Света: [1:23] О да, я вообще не люблю вставать рано. Единственное исключение, если я еду в аэропорт, например, и не в командировку, а в отпуск. Недели на две, и тогда я могу встать пораньше, просто подкупив себя саму, что "ну там две недели отдыха, ну можно уж встать". Никита: [1:47] Собака шатает звукозащитную панель. И самая главная проблема - дорога на работу и обратно Света: [1:50] Ну и вот, это довольно мучительно на самом деле, а учитывая, что в России рабочий день, ну как и во многих других странах, я подозреваю, начинается где-то в 8-10 утра, а всё-таки большая часть людей живёт довольно далеко от работы. Приходится даже иногда использовать несколько видов транспорта, то есть пешком дойти до маршрутки, потом из маршрутки пересесть в метро. Это занимает довольно много времени. То есть, например, чтобы попасть на работу к девяти, людям нужно встать в семь, как правило. Ну, заложив где-то часа-полтора час на работу, это если они живут не очень далеко, если у них нет собаки, с которой нужно погулять, если у них нет детей, которых нужно куда-то отвезти, и если им предстоит проделать путь не через адские пробки. Никита: [2:38] О да, ты сказала "полтора часа на работу" - надо закладывать полтора часа на дорогу. Света: [2:44] Да, конечно. Вопрос к слушателям из Америки Никита: [2:45] Сразу несколько дисклеймеров. Во-первых, пусть отзовутся наши американские слушатели. Насколько мне известно, в Америке принят ещё более ранний рабочий день, потому что многие мои знакомые рассказывали, что едут на работу чуть ли не к шести утра, а может быть, к семи. Света: [3:03] Так делают некоторые в России, и не всегда это потому, что у них работа начинается в шесть-семь утра, а, как правило, потому что они не хотят стоять в утренних пробках. Мучительный выбор между общественным транспортом и автомобилем Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    140: Super Easy Podcast: "Reveal Your Everyday Secrets!" (talking about Russian daily routine)

    26.11.2025 | 18 Min.

    Hi! We will show you our wishful everyday routine vs reality in Russia in this slow dialog for beginners. Pancakes, forest berries, 3 hour commute and all other special traditions plus huge bonus included. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes How moscovites commute? (https://youtu.be/hcYSfMjqzqk?si=z5-jmY7HZdCfzLZ4) Russian Breakfast (https://youtu.be/gBrNY0njwq4?si=F8O2v4LczswqppOx) What’s the First Thing You Do in the Morning? (https://youtu.be/u6akTRg2ecw?si=zdUSNdzIWE2_fPLD) Transcript Никита: [0:02] Всем привет! Света: [0:05] Привет! Никита: [0:06] Я Никита. Света: [0:08] А я Света. Никита: [0:09] Вы слушаете выпуск подкаста Super Easy Russian, подкаст, в котором мы специально медленно и членораздельно произносим заранее заготовленные диалоги. Никита: [0:26] В этот раз мы решили поговорить о типичной рутине россиянина, то есть о том, как устроен его день. Подробнее об этом с разными леденящими душу деталями мы поговорим в следующем большом разговорном выпуске. Ну а в этом перейдём к забавному диалогу. Тема выпуска: типичный день россиянина Света: [1:01] Привет, Никита! Медленный диалог о wishful распорядке дня Никита: [1:03] Рад тебя видеть, Света! Света: [1:07] Какой ты бодрый! Так хорошо прошёл твой день? Никита: [1:14] Ещё бы! Насыщенный день продуктивного и успешного человека! Света: [1:25] Так-так, я жду подробностей. Никита: [1:30] Ну что ж, во-первых, я проснулся в одиннадцать тридцать. Люблю неспешное утро. Света: [1:42] Ничего себе! Никита: [1:45] Почистил зубы и сразу же отправился на пробежку с собакой. Света: [1:54] Вот это да! Никита: [1:55] Вернулся, принял контрастный душ и сразу на кухню. Обожаю готовить. Света: [2:07] Да что ты говоришь? Никита: [2:10] Да, пожарил блины, сварил крепкий турецкий кофе. Ну и к блинам собрал во дворе дома ягоды: клубнику, землянику, голубику. Света: [2:30] Завтрак чемпиона. Никита: [2:32] А то ж! Затем мы немного поиграли с собакой в мяч и шахматы. Она у меня очень умная, да и я многому её научил. Света: [2:50] Ты время даром не терял, я поняла. Никита: [2:55] Потом сел на мотоцикл и поехал на работу. Что может быть лучше ветра свободы в волосах? Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

  • Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

    139: Pride and Prejudice: вежливо признаём свою грубость

    21.11.2025 | 43 Min.

    Рады приветствовать вас, друзья! О грубости, пассивной агрессии, вежливости, снобизме и других оттенках русского языка смеются и спорят Марина и Никита. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Мем "Котик вжух" (https://youtu.be/F2-j1O9sVB8?si=nb_uA4490IsSSZOh) Transcript Cold Opening Марина: [0:00] Врач тебя как-то с нашего с тобой задорного лада сбил немножко. Никита: [0:04] Да ещё бы. Марина: [0:04] Но ничего, сейчас вернёмся. Никита: [0:05] Никита. Марина: [0:06] Вернёмся сейчас, бизнес сучий вайб, давай, вау-вау. Никита: [0:10] Бизнес ссучимся, так сказать, на глазах у наших зрителей. Марина: [0:17] Мы с тобой достаточно далеко для этого, как ты думаешь? Никита: [0:21] От кого? От сучства, бизнеса, от зрителей или друг от друга? Марина: [0:25] Уф, я к бизнесу, я к бизнес сучеству ближе, чем когда-либо в своей жизни. У меня такой близости к бизнес сучеству не было. Я вчера так жёстко... Никита: [0:33] Можно сказать, что с бизнессучеством ты на "ты". Марина: [0:37] Опа, я с бизнес сучеством теперь на "ты". Ну, давайте так, я иду к этому, я к этому стремлюсь. Никита: [0:43] Хорошо. Тема выпуска: грубовато говорим о вежливости Марина: [0:47] Привет, друзья! Я Марина. Никита: [0:51] Привет, я Никита! Марина: [0:53] Это видео-выпуск подкаста Easy Russian, в котором мы с вами поговорим про то, как вежливо и невежливо разговаривать на русском языке. А ещё, кто такие леди и джентльмены? В чём разница между обращением на «вы» и на «ты»? И что мы сами считаем вежливым и приемлемым с Никитой? А что категорически, категорически нет. Никита: [1:24] Прекрасно. Марина: [1:25] Ваш выход, коллега. Никита: [1:26] Почему мой выход? Ну, хорошо. Марина: [1:30] Я могу. Как ты считаешь, как ты считаешь, дорогой Никита, скажи, вот ты джентльмен? Считает ли Никита себя джентльменом? Никита: [1:39] Нет. (Как так?) Нет, потому что... Марина: [1:43] Я шокирована. Никита: [1:44] Не скрою. Марина скинула мне план этой записи, который она составила за некоторое время до. И джентльмены там действительно фигурируют первым пунктом. И, естественно, я полез в интернет, чтобы освежить свои воспоминания о том, каково происхождение этого слова и термина, каково значение. Значений там очень много. Эволюция значений была интересная, но мой взгляд, как у человека с дефицитом всегда бывает, зацепился за то, что именно мне важнее всего сейчас. Так вот, джентльмен в определённый период британской культуры, да и мировой тоже, это человек, мужчина, как правило, потому что не леди, а джентльмен, который не занимается физическим трудом, а живёт на какой-то пассивный доход. Марина: [2:39] Я даже не запомнила этот пункт. Вообще, я даже... Ой, я хочу поспорить. Можно я поспорю? Никита: [2:48] Можно, но я просто на всякий случай объясню вам, как минимум по этой важнейшей причине я не считаю себя джентльменом и коротко добавлю, что, пожалуй, понимаю, почему для того, чтобы быть истинным джентльменом, в моём, по крайней мере, понимании, то есть человеком сдержанным, вежливым, толерантным, принимающим, с чувством собственного достоинства, неспешным, благожелательным к окружающим, вот для всего для этого нужно жить очень спокойной жизнью с закрытыми базовыми ценностями. Вот когда у меня всё хорошо, я истинный джентльмен, мне хватает добра, принятия, сочувствия и вежливости для абсолютно всех. А вот когда у меня в жизни всё очень плохо и тяжело, и мне приходится работать без выходных, честно скажу, джентльменскость моя начинает существенно страдать. А теперь я готов с тобой спорить или к твоим спорам. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Weitere Bildung Podcasts

Über Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка

Maybe you’re already learning Russian with us on YouTube? On this podcast, we talk about the Russian language and the culture of the Russian-speaking countries from the perspective of our two hosts who left Russia in 2022. We also explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyrussian.fm.
Podcast-Website

Höre Easy Russian: Learn Russian with native speakers | Учим русский с носителями языка, {ungeskriptet} - Gespräche, die dich weiter bringen und viele andere Podcasts aus aller Welt mit der radio.de-App

Hol dir die kostenlose radio.de App

  • Sender und Podcasts favorisieren
  • Streamen via Wifi oder Bluetooth
  • Unterstützt Carplay & Android Auto
  • viele weitere App Funktionen
Rechtliches
Social
v8.2.1 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 12/19/2025 - 7:16:12 PM