PodcastsBücherIm Bett mit Buch

Im Bett mit Buch

Monique Luckas und Kurt von Hammerstein
Im Bett mit Buch
Neueste Episode

26 Episoden

  • Im Bett mit Buch

    Bücher übers Schreiben

    19.03.2026 | 1 Std. 38 Min.
    Heute gibt es eine ganz besondere Folge. (Obwohl ja eigentlich alle Folgen besonders sind, hüstel). Monique stellt tatsächlich mehr Bücher vor als Kurt. Schließlich geht es um eines ihrer Lieblingsthemen: Das Schreiben. Die beiden sprechen über das “Das-kann-ich-auch-Phänomen“ und es geht um Fragen wie: Wann ist Literatur Literatur? Darf Kunst unterhalten?
    In dieser Folge u.a.: Caroline Wahl, Stephen King, Deborah Levy, Virginia Woolf, Benedict Wells und viele mehr.
    Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, ⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch einmalig (Paypal) oder ⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠ (Steady).
    Mehr Infos dazu gibt es hier:
    ⁠⁠https://imbettmitbuch.wordpress.com/unterstutzen/⁠⁠
    Danke

    Caroline Wahl: “22 Bahnen”
    Verlag: Dumont
    Stephen King: “Das Leben und das Schreiben”
    Übersetzung: Andrea Fischer
    Verlag: Heyne
    Michael Chabon: “Wonder Boys”
    Besprochen in Folge 21 “David Bowie und seine Bücher”
    Lily King: Writers & Lovers
    Übersetzung: Sabine Roth
    Verlag: dtv
    Thomas Bernhard: “Das Kalkwerk”
    Verlag: Suhrkamp
    Ilka Piepgras: (Hrsg.) “Schreibtisch mit Aussicht”
    Verlag: Kein & Aber
    Deborah Levy: “Ein eigenes Haus”
    Übersetzung: Barbara Schaden
    Verlag: Hoffmann und Campe
    Virginia Woolf: “Ein Zimmer für sich allein”
    Übersetzung: Heidi Zerning
    Verlag: Fischer TB
    Charles Lewinsky: “Rauch und Schall”
    Verlag: Diogenes
    Goethe war in seiner Zeit in Weimar so einiges (unter anderem Leiter der Kriegskommission), aber natürlich nicht Hofmarschall. Gemeint war Staatsminister…
    Tom Rachman: “Die Hochstapler”
    Übersetzung: Bernhard Robben
    Verlag: dtv
    Benedict Wells: “Die Geschichten in uns”
    Verlag: Diogenes
    Percival Everett: “Ausradiert”
    Übersetzung: Jens Seeling
    Verlag: Hanser
    --------------------------------
    Unbezahlte Werbung in eigener Sache:
    Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.
    Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.
    -------------------------------
    Impressum: ⁠hier entlang⁠
    ⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ [email protected]
    Cover: © Hundt Hammer Stein
  • Im Bett mit Buch

    Verrat

    05.03.2026 | 1 Std. 21 Min.
    Kurts Stimme ist etwas angeschlagen. Monique geht es stabil. Beide freuen sich, dass ihr dabei zuhört, wie die beiden sich um Kopf und Kragen reden. Wie auch immer, Kurt hat Redebedarf. Monique auch. Über eines der ganz großen Themen in der Literatur. In dieser Folge geht es u.a. um Bücher von Zadie Smith, Maria Vargas Llosa und Margaret Atwood.

    Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠einmalig ⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠ (Steady).
    Mehr Infos dazu gibt es hier:
    ⁠⁠⁠https://imbettmitbuch.wordpress.com/unterstutzen/⁠⁠⁠
    Danke
    ----------------------------
    Leo Tolstoi: Anna Karenina, erster Satz: “Alle glücklichen Familien gleichen einander, jede unglückliche Familie dagegen ist unglücklich auf ihre besondere Art”
    Zadie Smith: “Der Autogrammhändler”
    Übersetzung: Klaus Timmermann und Ulrike Wasel
    Verlag: KiWi
    Kleine Weltliteratur-Sammlung über Verrat:
    William Shakespeare: “Hamlet”, “Julius Cäsar”, “Othello”, und eigentlich auch alle anderen Dramen.
    Dante: “DIe Göttliche Komödie - Inferno” Der neunte und damit letzte Höllenkreis ist für die Verräter
    Johann Wolfgang von Goethe: “Faust”
    Bertolt Brecht: “Leben des Galilei”
    Zadie Smith: “Betrug”
    Übersetzung: Tanja Handels
    Verlag: KiWi
    Douglas Coupland: “Generation X”
    Übersetzung: Harald Riemann
    Verlag: Blumenbar
    Maria Vargas Llosa: “Der Traum des Kelten”
    Übersetzung: Angelica Ammar
    Verlag: Suhrkamp
    Margaret Atwood: “Penelope und die zwölf Mägde”
    Übersetzung: Marcus Ingendaay und Sabine Hübner
    Verlag: Goldmann
    Kristof Magnusson: “Die Reise ans Ende der Geschichte”
    Verlag: Klett-Cotta
    Bernhard Schlink: “Der Vorleser”
    Verlag: Diogenes
    Virginia Woolf: “Mrs Dalloway”
    Übersetzung: Walter Boehlich
    Verlag: Fischer TB

    ----------------------------
    Unbezahlte Werbung in eigener Sache:
    Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.
    Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.
    -------------------------------
    Impressum: ⁠hier entlang⁠
    ⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ [email protected]
    Cover: © Hundt Hammer Stein
  • Im Bett mit Buch

    Am Rand

    19.02.2026 | 1 Std. 10 Min.
    Kurt am Rande des Abgrunds, Monique auch. Zum Glück nicht in dieser Folge. Monique hat schon häufiger den Rand der Welt gesehen, auch Kurt mag es eher flach, geographisch gesehen. (Anmerkung der Redaktion: Beide wissen, dass die Erde keine Scheibe ist). Außerdem verrät Monique, was Menschen mit Walen und Elefanten gemeinsam haben.
    In dieser Folge u.a.: Ocean Vuong, T.C. Boyle, und Jaucelyne Saucier.
    -----
    Die Band von Kurt (mit Götz an der Gitarre): ⁠Video
    -----
    Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠einmalig ⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠ (Steady).
    Mehr Infos dazu gibt es hier:
    ⁠⁠⁠https://imbettmitbuch.wordpress.com/unterstutzen/⁠⁠⁠
    Danke
    --------------------------------------------------------------------
    Thomas Melle: “3000 Euro”
    Verlag: Rowohlt TB
    Ocean Vuong: “Der Kaiser der Freude”
    Übersetzung: Nikolaus Stingl und Anne-Kristin Mittag
    Verlag: Hanser
    Chukwuebuka Ibeh: “Wünschen”
    Übersetzung: Cornelius Reiber
    Verlag: S. Fischer
    (Kurt und seine Redewendungen: Gürtel schnallt man enger, Zügel werden angezogen…)
    T.C. Boyle: “América”
    Übersetzung: Werner Richter
    Verlag: dtv
    John Boyne: “Cyril Avery”
    Übersetzung: Werner Löcher-Lawrence
    Verlag: Piper
    Jaucelyne Saucier: “Ein Leben mehr”
    Übersetzung: Sonja Finck
    Verlag: Insel
    Katja Oskamp: “Marzahn, mon amour”
    Verlag: Suhrkamp
    --------------------------------------------------------------------
    Unbezahlte Werbung in eigener Sache:
    Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.
    Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.
    -------------------------------
    Impressum: ⁠hier entlang⁠
    ⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ [email protected]
    Cover: © Hundt Hammer Stein
  • Im Bett mit Buch

    Was wäre wenn?

    05.02.2026 | 1 Std. 8 Min.
    Ist der Februar jetzt der zweitschlimmste Monat nach dem November oder der März? Was wäre, wenn es jetzt schon Frühling oder Sommer wäre?'Was wäre wenn' kann zumindest Monique hin und wieder wahnsinnig machen. Was wäre wenn Kurt mal nichts über Paul Auster zu meckern hätte?Was wäre wenn außerdem noch Bücher von Stephen Fry, Max Berry, Alan Bennett u.a. in dieser Folge dabei wären?
    ---------------------------------------------------
    Falls euch diese und andere Folgen gefallen haben, freuen wir uns über einen Beitrag in unsere Kaffeekasse, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠⁠ (Wero) , hier auch ⁠einmalig ⁠(Paypal) oder ⁠⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠⁠ (Steady).
    Mehr Infos dazu gibt es hier:
    ⁠⁠⁠https://imbettmitbuch.wordpress.com/unterstutzen/⁠⁠⁠
    Danke
    --------------------------------------------------------------------
    Max Frisch: “Stiller”, “Homo Faber”, “Mein Name sei Gantenbein”
    Verlag: Suhrkamp
    Hernan Diaz: “Treue”
    Übersetzung: Hannes Meyer
    Verlag: Hanser Berlin oder btb
    Stephen Fry: “Geschichte machen”
    Übersetzung: Ulrich Blumenbach
    Verlag: Aufbau
    Paul Auster: “4321”
    Übersetzung: Thomas Gunkel, Werner Schmitz, Karsten Singelmann
    Verlag: Rowohlt
    Max Barry: “Die 22 Tode der Madison May”
    Übersetzung: Bernhard Kempen
    Verlag: Heyne
    Naomi Alderman: Die Gabe
    Übersetzung: Sabine Thiele
    Verlag: Heyne
    Michael Chabon: “Die Vereinigung jiddischer Polizisten”
    Übersetzung: Andrea Fischer
    Verlag: KiWi
    Alan Bennett: “Die souveräne Leserin”
    Übersetzung: Ingo Herzke
    Verlag: Wagenbach
    ------------------------------------------------------------------
    Unbezahlte Werbung in eigener Sache:
    Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Buchladen von Kurt⁠⁠⁠⁠⁠.
    Hier gehts zum ⁠⁠⁠⁠⁠Podcast von Monique⁠⁠⁠⁠⁠.
    -------------------------------
    Impressum: ⁠hier entlang⁠
    ⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ [email protected]
    Cover: © Hundt Hammer Stein
  • Im Bett mit Buch

    David Bowie und seine Bücher

    22.01.2026 | 1 Std. 8 Min.
    Wenn David Bowie auf Tour ging, hatte er einen mobilen Bücherschrank dabei. In den passten wohl bis zu 1.500 Bücher. Im Oktober 2013 erschien eine Zusammenstellung der 100 Bücher, die ihn am meisten beeinflusst haben. Monique und Kurt reden in dieser Folge über Bücher auf dieser Liste. In David Bowies Bücherkoffer findet sich auch ein Meisterwerk, welches Kurt komplett überbewertet findet. Monique nicht.
    Außerdem: Ein Gitarrist, der einen Gitarristen spielt sowie ein Theaterstück über David Bowie mit einem Schauspieler, der mal einen Gitarristen gespielt hat. Das “Buch fürs Bett” kommt von Cornelia, vielen, vielen Dank!

    Bowies Lieblingsbücher:⁠davidbowie.com⁠
    ------------------------------------------------------------
    Unsere Kaffeekasse: ⁠⁠⁠einmalig⁠⁠⁠ oder ⁠⁠⁠regelmäßig⁠⁠⁠.
    ------------------------------------------------------
    John O’Connell: “Bowies Bücher”
    Übersetzung (Ü): Tino Hanekamp
    Verlag: KiWi
    Anthony Burgess: “Clockwork Orange”
    Ü: Ulrich Blumenbach
    Verlag: Klett-Cotta
    Albert Camus: “Der Fremde”
    Ü: Uli Aumüller
    Verlag: Rowohlt TB
    Dante Alighieri: “La Commedia / Die göttliche Komödie“ Band 1: “Inferno” (zweisprachige Ausgabe)
    Ü: Hartmut Köhler
    Verlag: Reclam
    Das wirklich wirre Hörspiel dazu:
    Andreas Ammer / FM EInheit: “Radio Inferno”
    Junat Diaz: “Das kurze wundersame Leben des Oscar Wao”
    Ü: Eva Kemper
    Verlag: Fischer TB
    Vladimir Nabokov: “Lolita”
    Ü: Helen Hessel, Maria Carlsson, Lutz Kusenberg
    Verlag: Rowohlt TB
    Paul Russell: “Das unwirkliche Leben des Sergej Nabokow”
    Ü: Matthias Frings
    Verlag: Männerschwarm
    Gustav Flaubert: “Madame Bovary”
    Ü: Elisabeth Edl
    Verlag: dtv
    Homer: “Die Ilias”
    Es gibt viele Übersetzungen, die berühmteste:
    Johann Heinreich Voß
    Verlag: Taschenbuch dtv oder gebunden im Schuber Reclam
    Wer es lieber in Prosaform mag:
    Ü: Karl Ferdinand Lempp
    Verlag: Insel
    Hervorzuheben sind die beiden Neuübersetzungen in Versform:
    Übersetzung: Kurt Steinmann
    Verlag: Manesse
    und
    Ü: Raoul Schrott
    Verlag: Fischer TB
    John Kennedy Toole: “Die Verschwörung der Idioten”
    Ü: Alex Capus
    Verlag: Klett-Cotta
    T.S. Eliot: “Das öde Land / The Waste Land” (zweisprachige Ausgabe)
    Ü: Norbert Hummelt
    Verlag: Suhrkamp
    Alfred Döblin: “Berlin Alexanderplatz”
    Verlag: Fischer TB
    George Orwell: “1984”
    Ü: z.B. Eike Schönfeld
    Verlag: z.B. Insel
    Christopher Isherwood: “Mr. Norris steigt um”
    Ü: Georg Deggerich
    Verlag: Hoffmann und Campe
    Jack Kerouac: “Unterwegs”
    Ü: Thomas Lindquist
    Verlag: Rowohlt
    F. Scott Fitzgerald: “Der große Gatsby”
    Ü: Reinhard Kaiser
    Verlag: Insel
    oder
    Ü: Bernhard Robben
    Verlag: Manesse
    Julian Barnes: “Flauberts Papagei”
    Übersetzung: Michael Walter
    Verlag: KiWi
    Ann Petry: “The Street. Die Straße”
    Übersetzung: Uda Strätling
    Verlag: dtv
    Guiseppi Tomasi di Lampedusa: “Der Leopard”
    Übersetzung: Burkhart Kroeber
    Verlag: Piper
    Don DeLillo: “Weißes Rauschen”
    Übersetzung: Helga Pfetsch
    Verlag: KiWi
    Reinhard Kleist: “Starman - David Bowie's Ziggy Stardust Years” und “Low - David Bowie's Berlin Years”
    Verlag: Carlsen
    Michael Chabon: “Wonder Boys”
    Übersetzung: Hans Hermann
    Verlag: KiWi
    Truman Capote: “Kaltblütig”
    Übersetzung: Thomas Mohr
    Verlag: Kein & Aber
    Und mal wieder Michail Bulgakow: “Der Meister und Margarita”
    Übersetzung: Thomas Reschke
    Verlag: Luchterhand
    Besprochen in Folge 3: “Nachts wach”
    Hubert Selby: “Letzte Ausfahrt Brooklyn”
    Übersetzung: Kai Molvig
    Verlag: Rowohlt
    Bruce Chatwin: “Traumpfade”
    Übersetzung: Anna Kamp
    Verlag: Fischer TB
    Evelyn Waugh: “Lust und Laster”
    Übersetzung: Pociao
    Verlag: Diogenes
    Arthur Koestler: “Sonnenfinsternis”
    Verlag: Elsinor
    John dos Passos: “Der 42. Breitengrad” in “DIe USA-Trilogie”
    Übersetzung: Nikolaus Stingl, Dirk van Gunsteren
    Verlag: Rowohlt TB
    David Szalay: “Turbulenzen”
    Übersetzung: Henning Ahrens
    Verlag: Hanser
    Das Buch “Was nicht gesagt werden kann” (im Original “Flesh”) hat den Booker Price 2025 gewonnen.
    -------------------------------
    Impressum: ⁠hier entlang⁠
    ⁠⁠⁠⁠Kontakt:⁠⁠⁠⁠ [email protected]
    Cover: © Hundt Hammer Stein

Weitere Bücher Podcasts

Über Im Bett mit Buch

Ein Podcast über Bücher und das Leben mit Büchern. Monique Luckas ist Autorin und begeisterte Leserin, Kurt von Hammerstein ist Buchhändler und einigen vielleicht von der radioeins-Buchberatung bekannt. Kurt verkauft Bücher und Monique kauft Bücher. Kurz gesagt: Sie sind das perfekte Match. Und natürlich lesen und lieben die beiden Bücher. Was liegt näher, als dass sie in einem Podcast über Bücher und über das, was Bücher im Leben bedeuten, reden. Es geht um neue Bücher, alte Bücher, Lieblingsbücher und die Faszination, beim Lesen in eine andere Welt abzutauchen - gerne auch im Bett.
Podcast-Website

Höre Im Bett mit Buch, Zwei Seiten - Der Podcast über Bücher | WDR und viele andere Podcasts aus aller Welt mit der radio.de-App

Hol dir die kostenlose radio.de App

  • Sender und Podcasts favorisieren
  • Streamen via Wifi oder Bluetooth
  • Unterstützt Carplay & Android Auto
  • viele weitere App Funktionen
Rechtliches
Social
v8.8.3 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 3/20/2026 - 11:15:05 AM